カート・コバーン Kurt Cobain (1967 – 1994)
アメリカのロックシンガー、ミュージシャン。1990年代を代表するバンド、「ニルヴァーナ(Nirvana)」のボーカル/ギター担当。ローリング・ストーン誌の『歴史上最も偉大な100人のシンガー』で第45位に選ばれた。1994年自宅にてショットガンで自殺。27歳没。
代表曲は、『Smells Like Teen Spirit(スメルズ・ライク・ティーン・スピリット)』『Come As You Are』『Heart Shaped Box』など。
参考:Wikipedia
カート・コバーン (ニルヴァーナ)名言
偽りの自分を愛されるより、ありのままの自分を憎まれる方がいい
I’d rather be hated for who I am, than loved for who I am not
バージンのまま死ぬ奴なんて一人もいない。
俺たちはみんな世の中にやられちまうからな
Nobody dies a virgin… Life f*cks us all
ファンたちにリクエストがある。もし君らの中に、何らかの形でホモセクシャルや肌の色が違う人、あるいは女性を嫌っている奴がいたら、これだけお願いしたいんだ。俺たちに関わるな!ライブにも来るな、レコードも買うな
I have a request for our fans. If any of you in any way hate homosexuals, people of different color, or women, please do this one favor for us — leave us alone! Don’t come to our shows and don’t buy our records
悲劇に感謝。俺のアートには必要なものだから
Thank you for the tragedy. I need it for my art
すごく幸せな気分だ。今日僕は友だちを見つけたから。
彼らは僕の頭の中にいる
I’m so happy. Cause today I found my friends. They’re in my head
他の誰かになりたがることは、自分らしさの無駄遣いだ
Wanting to be someone else is a waste of who you are
死ぬのは怖くない。死後には完全な安息がある。別の人間に生まれ変わることは、俺にとって最も輝かしい希望だ
I’m not afraid of dying. Total peace after death, becoming someone else is the best hope I’ve got
ドラッグは時間の無駄だ。記憶や自尊心、自負心にまつわるすべてのものごとを破壊する
Drugs are a waste of time. They destroy your memory and your self-respect and everything that goes along with your self esteem
▲Photo by Photomage/ Flickr
若者の使命は堕落・腐敗と戦うことだ
The duty of youth is to challenge corruption
クールになるくらいなら、死んだ方がましだ
Rather be dead than cool
パンクは音楽的自由だ。それは、言いたいことを言って、やりたいことをやって、弾きたいものを弾くってことだ。
ウェブスター辞書を引くと、「ニルヴァーナ」とは苦悩・苦痛・外界からの解放とある。僕が思うパンク・ロックの定義と極めて近い
Punk is musical freedom. It’s saying, doing and playing what you want.
In Webster’s terms, ‘nirvana’ means freedom from pain, suffering and the external world, and that’s pretty close to my definition of Punk Rock
俺はスターミュージシャンになる。そして自殺して、栄光の炎のなかで消滅するんだ。ジミ・ヘンドリックスのように
I’m gonna be a superstar musician, kill myself and go out in a flame of glory, just like Jimi Hendrix
ただ派手にやらかして、カッコつけて、女にモテたいがためだけにバンドを始める奴がいるなんて、俺にはどうしても信じられない
I just can’t believe anyone would start a band just to make the scene and be cool and have chicks
パンク・ロックの意味するものは、自由であって然るべきなんだ。
自分の好みのものを片っ端から好きになって、受け入れる。何でも好きなものを、好きなだけ下手に演奏する。いいもので、情熱が感じられればそれでいいのさ
Punk rock should mean freedom, liking and accepting anything that you like. Playing whatever you want. As sloppy as you want. As long as it’s good and it has passion
俺が考える最大の罪は、自分を偽り、まるで100%楽しんでるかのようなふりをして、他人をはぐらかすことだ
The worst crime I can think of would be to rip people off by faking it and pretending as if I’m having 100% fun
色あせていくくらいなら、いっそ燃え尽きるほうがいい
It’s better to burn out than to fade away
(ニール・ヤングの歌詞を引用)
Thumbnail by nicolasvadilonga via Flickr
[…] 彼の名言集はコチラ。 • Posted by admin • 土曜日, 12月 7th, 2013 at 2:24 PM • (0) Comment Filed under: […]