タゴール名言

タゴール名言

ラビンドラナート・タゴールRabindranath Tagore(1861 – 1941)

インドの詩人 、思想家。アジア人で初めてノーベル賞を受賞した(文学)。詩の他にも、音楽・戯曲・小説・絵画・哲学などいろいろな方面で活躍。インド国歌及びバングラデシュ国歌の作詞・作曲者でもある。


タゴール名言


立って水面を見つめるだけでは、海を渡ることはできない
You can’t cross the sea merely by standing and staring at the water

可能は不可能に尋ねた、「君の住所はどこ?」
「無気力者の夢の中です」と不可能は答えた
Asks the Possible of the Impossible, “Where is your dwelling-place?”
“In the dreams of the Impotent,” comes the answer

「人びと」は残酷だが、「ひと」は優しい
Men are cruel, but Man is kind

すべての嬰児は、神がなお人間に絶望していないというメッセージをたずさえて生まれてくる
Every child comes with the message that God is not yet discouraged of humanity

すべての過ちに戸を閉ざせば、真実も締め出されてしまう
If you shut your door to all errors, truth will be shut out

危険から守り給えと祈るのではなく、
危険と勇敢に立ち向かえますように
Let me not pray to be sheltered from dangers
but to be fearless in facing them

痛みが鎮まることを乞うのではなく、
痛みに打ち克つ心を乞えますように
Let me not beg for the stilling of my pain,
but for the heart to conquer it

人生という戦場で味方をさがすのではなく、
自分自身の力を見いだせますように
Let me not look for allies in life’s battlefield
but to my own strength

不安と怖れの下で救済を切望するのではなく、
自由を勝ち取るために耐え忍ぶ心を願えますように
Let me not crave in anxious fear to be saved,
but hope for the patience to win my freedom

成功の中にのみあなたの恵みを感じるような卑怯者ではなく、
失意のときにこそ、あなたの御手に握られていることに気づけますように
Grant me that I may not be a coward, feeling your mercy in my success alone;
but let me find the grasp of your hand in my failure

信仰とは、夜明け前の闇の中で光を感じ歌っている鳥のようなもの
Faith is the bird that feels the light and sings when the dawn is still dark

死は生に属する、生誕がそうであるように。
歩みは足を上げることにある、足を下げることでもあるように
Death belongs to life as birth does.
The walk is in the raising of the foot as in the laying of it down

友情の深さは、付き合いの長さに左右されるものではない
Depth of friendship does not depend on length of acquaintance

雲が私の人生に漂ってきた。もはや雨嵐を連れてくるのではなく、私の夕焼け空に色彩を加えるために
Clouds come floating into my life, no longer to carry rain or usher storm, but to add color to my sunset sky

真の友情は蛍光のようなもの。すべてが闇に包まれるとき、より一層と輝く
The real friendship is like fluorescence, it shines better when everything has darkened

人生から太陽が消えたからといって泣いてしまえば、その涙で星が見えなくなってしまう
If you cry because the sun has gone out of your life, your tears will prevent you from seeing the stars

小さな英知はグラスの中の水のようなもの。濁りなく透明で、純粋。
大きな英知は海の中の水のようなもの。暗く神秘的で、底が見えない
The small wisdom is like water in a glass: clear, transparent, pure.
The great wisdom is like the water in the sea: dark, mysterious, impenetrable

幸せになるのはとてもシンプルなことです。
しかし、シンプルでいることはとても難しい
It is very simple to be happy,
but it is very difficult to be simple

名言まとめ一覧

Speak Your Mind

*

Top