バーナード・ショー名言まとめ(日本語、英語)

Tweet about this on TwitterShare on FacebookShare on Google+Email this to someone

ジョージ・バーナード・ショー名言

ジョージ・バーナード・ショー George Bernard Shaw (1896 – 1950)

アイルランド出身の劇作家、劇評家、音楽評論家。また優生学者、社会主義者でもある。1925年にノーベル文学賞を受賞。

彼が手がけた代表的な戯曲は、「ジュネーヴ」「聖女ジョウン」「メトセラへ還れ」など。


ジョージ・バーナード・ショー 名言


富を産まずに富を消費してはならないように、幸福を創り出さずに幸福を消費してはならない
We have no more right to consume happiness without producing it than to consume wealth without producing it

好きなものを手に入れることが肝心だ。さもないと手にあるものを無理に好きにさせられるはめになる
Take care to get what you like or you will be forced to like what you get

もし君と僕がりんごを交換したら、持っているりんごはやはりひとつずつだ。でも、もし君と僕がアイデアを交換したら、持っているアイデアは2つずつになる
If you have an apple and I have an apple and we exchange apples then you and I will still each have one apple. But if you have an idea and I have an idea and we exchange these ideas, then each of us will have two ideas

人生とは自分を見つけることではない。 人生とは自分を創ることである
Life isn’t about finding yourself. Life is about creating yourself

間違いばかりしてすごした人生は、何もしなかった人生と比べると、自慢できるだけでなく、有益ですらある
A life spent making mistakes is not only more honorable, but more useful than a life spent doing nothing

自分で読まないような書物を子供に与えないこと、それをルールとせよ
Make it a rule never to give a child a book you would not read yourself

信仰を持つものが無神論者より幸せだという事実は、
酔っ払いがしらふの人間より幸せだという事実と何も変わりはしない
The fact that a believer is happier than a skeptic is no more to the point than the fact than a drunken man is happier than a sober one

人間が賢いかどうかは、その経験のいかんによるものではない。
その経験をいかに生かすかによるのである
Men are wise in proportion, not to their experience,
but to their capacity for experience

神に祈る人間などほとんどいない。ただ物乞いをしているだけだ
Most people do not pray; they only beg

間違った知識には注意せよ。それは無知よりも危険である
Beware of false knowledge; it is more dangerous than ignorance

愛国心とは、自分が生まれたという理由でその国が他より勝っているという思い込みのことである
Patriotism is your conviction that this country is superior to all other countries because you were born in it

分別がある者は、自分を世界に合わせようとする。
分別がない者は、世界を自分に合わせようと躍起になっている。
ゆえに、分別がない者がいなければ、進歩はありえない
The reasonable man adapts himself to the world: the unreasonable one persists in trying to adapt the world to himself.
Therefore all progress depends on the unreasonable man

常識は本能であり、それが十分にあるのが天才である
Common sense is instinct. Enough of it is genius

われわれの人類に対する最大の罪は、彼らを憎むことではなく、無関心であることだ。それは非人間性の精髄だ
The worst sin toward our fellow creatures is not to hate them, but to be indifferent to them; that’s the essence of inhumanity

存在するものだけを見て「なぜそうなのか」と考える人もいるが、
私は存在しないものを夢見て「なぜそうでないのか」と考える
You see things; you say, ‘Why?’
But I dream things that never were; and I say ‘Why not?

食物を愛するよりも誠実な愛はない
There is no love sincerer than the love of food

女の自惚れを満足させてやるのが男の至上の歓びであるのに反し、
女の至上の歓びは男の自惚れを傷つけることである
Woman’s dearest delight is to wound Man’s self-conceit,
though Man’s dearest delight is to gratify hers

正確に観察する能力は、それを有していない人間から皮肉と呼ばれる
The power of accurate observation is commonly called cynicism by those who have not got it

人生には二つの悲劇がある。
一つは願いがかなわぬこと、もう一つはその願いがかなうこと
There are two tragedies in life.
One is to lose your heart’s desire. The other is to gain it

愚者は自分が恥ずかしく思うことをすると、それは自分の義務だと言い張るものだ
When a stupid man is doing something he is ashamed of, he always declares that it is his duty

嘘つきの受ける罰は人が信じてくれないというだけのことではなく、
ほかの誰をも信じられなくなる、ということである
The liar’s punishment is, not in the least that he is not believed, but that he cannot believe anyone else

いつも自分をきれいに明るく磨いておくように。
あなたは自分という窓を通して世界を見るのだから
Best keep yourself clean and bright;
you are the window through which you see the world

人は常に、現在の自分がこうなのは自分の置かれた環境のせいだとする。私は環境など信じない
People are always blaming their circumstances for what they are. I don’t believe in circumstances

世間で頭角を現す人物は、自分の望む環境を自ら探し求める人であり、たとえそれが見つからなくとも、自分で創り出す人物である
The people who get on in this world are the people who get up and look for the circumstances they want, and if they can’t find them, make them

私の冗談の言い方は、真実を語ることである。真実はこの世の中でいちばん面白い冗談である
My way of joking is to tell the truth. It’s the funniest joke in the world

酒は人生という手術を耐えさせてくれる麻酔薬だ
Alcohol is the anesthesia by which we endure the operation of life

何か信じた瞬間、それを肯定する議論がすべて見えるようになり、
それを否定する議論は見えなくなる
The moment we want to believe something, we suddenly see all the arguments for it, and become blind to the arguments against it

我々は過去を振り返ることによってではなく、未来に対する責任によって賢くなるのである
We are made wise not by the recollection of our past, but by the responsibility for our future

みじめな気持ちになる秘訣は、自分が幸福であるか否かについて考える暇を持つことだ
The secret of being miserable is to have leisure to bother about whether you are happy or not

二十代の頃より10倍金持ちになったという六十代の人間を見つけることは簡単だ。だが、そのうちのだれもが10倍幸せになったとは言わないはずだ
You can easily find people who are ten times as rich at sixty as they were at twenty; but not one of them will tell you that they are ten times as happy

我々は、年を取るから遊ばなくなるのではなく、遊ばなくなるから年老いてしまうのだ
We don’t stop playing because we grow old; we grow old because we stop playing

私にとって人生は、はかなく消え去る蝋燭の火ではなく、燃えさかるたいまつである。私は今、このたいまつを手にしている。この火を次の世代に手渡す前に、精一杯明るく燃やそうと思う
Life is no brief candle to me. It is a sort of splendid torch which I have got a hold of for the moment, and I want to make it burn as brightly as possible before handing it on to future generations

■バーナード・ショーとウィンストン・チャーチルのやり取り

「新しい舞台の初日のチケットを2枚同封しておきます。
友達を誘っていらっしゃい…、もし友達がいればの話だが」
“I am enclosing two tickets to the first night of my new play;
bring a friend … if you have one”
— バーナード・ショーからチャーチルへ

「初日にうかがうのは無理そうだ。
二日目に行こうと思う…、もし二日目があればの話だが」
“Cannot possibly attend first night;
will attend second, if there is one”
— チャーチルからの返答

名言まとめ一覧

Top